foto

foto
JAPÃO, AMOR PRA VIDA TODA!!!

quarta-feira, 25 de abril de 2012

A história do "sorudauto"


Nossa, tenho andado com uma preguiça de escrever...

Mas hoje vim contar a história do "sorudauto" ou algo parecido com isso ^^/
Vcs devem está se perguntando, que diabos de sorudauto é esse??
Pois é quando escutei essa palavrinha lá no Japão tbm queimei meus neurônios pra entender o que era isso...

Já estávamos ao maior tempão pra irmos no Museu da Ciência lá de Nagoya, dentro do museu tbm tem um mega planetário, o maior do mundo, diga-se de passagem...
Lá fomos nós, eu Ingrid e Bárbara, entramos para comprar os tikets. E era sempre assim, eu me virava no japonês, quando não dava certo Ingrid entrava com o inglês.
Então entramos lindas e formosas, e como era férias de verão estava bem cheinho.

Quando chegou a nossa vez, eu pedi pra moça 3 tiketos (ticket em japonês) pro museu e para o planetário, ela respondia em japonês com uma frase que eu não entendia bulhufas, mas o que mais chamava atenção na frase era o final "SORUDAUTO". Bom passei a bola pra Ingrid, meu japonês #fail feio nessa! kkkkkkkkk
Aí foi Ingrid : do you speaking english?
E a moça : yes
Ingrid: (em inglês claro) nós queremos 3 entradas para o planetário e para o museu por favor.
A moça: falou sei lá o que, e o maldito  SORUDAUTO

Vou falar pra vcs, entenderem, japonês falando em inglês é mais difícil do que entender eles falando em japonês mesmo kkkkkkkkkkkkkkk sério, é meio complicadinho, quando chegamos no Japão falei pro motorista do táxi que iríamos pro FREE BELL que era o nome do prédio que a gente ficou, e ele nada de entender, então mostrei o papel escrito pra ele, aí ele: ahh FURI BERU kkkkkkkkkkkkkkkkk adoro essas coisas!!!
Se quiserem ir no Mc Donald's, nunca falem Mc Donald's, falem MAKU DONARUDO!

Bom, voltando ao assunto, eu não entendi o japonês da mulher, e Ingrid não entendeu o inglês dela, aí foi uma briga do cão, falei pra Ingrid que ela tirava maior onda que sabia inglês e agora não estava entendendo nada, nossa,e ela falando que eu não entedendia nada de japonês, sei que ela ficou p*%$ da vida, pegou a bicicleta e foi embora, coitada...

Não satisfeita, falei pra Bárbara, vamos entrar de novo nós duas, mas vamos em outra atendente (olha eu culpando a atendente anterior). Tomei coragem e fui. 

Falei a mesma coisa pra outra moça, e ela me veio com a mesma resposta: blá blá blá sodorauto, CACETE, pirei, que porra de sorudauto é esse?!

Eis, que o mistério é desvendado! Bárbara (10 anos) olhou pra mim e disse: mãe sorudauto quer dizer que está tudo vendido. Morri né! Sorudauto, na verdade SOLD OUT! Fala sério kkkkkkkkkkk, só Bárbara mesmo!


Não fiquem pensando que o inglês da Ingrid é ruim como eu pensava, ela foi chamada pra dar aula no curso de inglês que ela está fazendo sem nunca ter feito curso antes, concorreu com a sobrinha da ex coordenadora, com um cara que morou na Inglaterra e EUA, e com outro cara formado em inglês, e ela foi a escolhida (limpa  a baba*), o inglês dos japas que é complicadinho mesmo  ^^/





Bárbara



Cada dia mais vontade de voltar nesse país que eu amo!
Mas eu vou voltar, me aguardem!

Bjokas!!

8 comentários:

Yumi disse...

rs rs...
ai Tomodachi... o inglês dos japoneses é muito indecifravel mesmo...
eu já tinha uma noção do que era - confirmei c/ vc

Tem muitas histórias engraçadas nessa confusão libguistica

Bj!

Mirella disse...

Ai que orgulho da Ingrid!!! Faltou uma foto dela né, humpf!
Beijoooo, saudadeeeee!!!!

Lilian disse...

kkkk... também fiquei aqui tentando decifrar o tal do sorudauto....

O filho de 1 amiga ta aqui de ferias e é cada uma q ele ta passando,semana passada ele foi no outlet em Nagashima e tava em 1 loja famosa de marca comprando uma camisa, e a atendente falava pra ele "numseioque numseioque BURAKO.."

e ele todo preocupado procurando o buraco, achando q a camisa tinha defeito e nw achava o buraco...

até q depois de tanto ela falar no buraco e nw ter buraco que ele entendeu que o tal do buraco era black(preto)...kkkk

Quero muito ir nesse museu em Nagoya, onde fica exatamente?Vc sabe do site de lá????Se puder me passa????Bjs

* Essa proxima semana começa o feriado prolongado de golden week...29 de Abril - Midori no Hi (Dia Verde): neste dia comemora-se o aniversário do imperador Showa. Chama-se Dia Verde pois o imperador apreciava muito a natureza.
3 de Maio - Kinen de Kenpo: é o Dia da Constituição, desde 1947 .
4 de Maio - Kokumin no Kyujitsu (Entre o Dia): foi criado para que a Golden Week se tornasse uma semana de feriados contínuos.
5 de Maio - Kodomo no Hi é o "Dia das Crianças" ou, como também é chamado, Tango no Sekku (Dia dos Meninos).

Anônimo disse...

Georgia, daqui a alguns dias, os japoneses vao curtir o "GORUDEN WIIKU"!!

Alexandre Mauj Imamura Gonzalez disse...

ahahahahah inglês "katakana" não dá hahaha. é melhor que o povo fale em japonês mesmo, acho que é mais fácil de entender rs.

tem cada história engraçada rs...
ah, vem pra cá na primavera ou no outono, Geórgia! fica tudo tão lindo aqui.

peguei uma gripe meio chata, é de cansaço mesmo rs. ainda bem q não sofro de kafunsho.
bjs pra vcs, fiquem bem! boa semana

Bah disse...

AUhauhaua essa eu sabia, mas mesmo assim, tive muita dificuldade pra falar inglês no Japão, só com as filipinas com quem trabalhei e mesmo assim, falava pouco porque elas eram um bando de panelinha auhauhaua

Kisu!

Angel disse...

Ge, decifrar o Inglês dos japoneses é uma missão realmente difícil!! kkk
Qdo entrei na fábrica onde trabalho, o chefão perguntou que idiomas eu falava, respondi que portguês, um pouquinho de japonês e Inglês (me viro!) e aí ele falou uma frase lá que não entedi bulhufas o Inglês japoneisado dele, ele riu e ainda saiu dizendo algo do tipo: Você não entende nem Japonês e nem Inglês! kkkk mereço!
Ain amiga, é verdade nós nem tivemos tempo pra sentar e tomar uma cervejinha, mas ainda acontecerá!

beijos minha querida

Pri Kiguti disse...

Georgia, sua linda!
Pode puxar minha orelha, pq eu sou bandida mesmo! Sumi geral!
Mas estou de volta!
Ah, nem me fale desse inglês, Marcio fica doido! Já me aconteceu muitas vezes situações como essa!
Fica bem mais díficil, pq vc tem que decifrar do inglês japonese style para o inglês e depois para o português... Ah, não! Vai na mímica que é mais fácil! Hahahaha!
Georgia, a gente vai se ver em breve! Eu sei que quando vc menos esperar, estará de volta ao Japão!
#paranossalegria!
Um grande beijo pra vc!
Matta né!
^__^